翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Czeslaw Miłosz : ウィキペディア英語版
Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (; 30 June 1911 – 14 August 2004) was a Polish poet, prose writer, translator and diplomat. His World War II-era sequence, ''The World'', is a collection of twenty "naïve" poems. Following the war, he served as Polish cultural attaché in Paris and Washington, D.C., then in 1951 defected to the West. His nonfiction book, ''The Captive Mind'' (1953), became a classic of anti-Stalinism. From 1961 to 1998 he was a professor of Slavic Languages and Literatures at the University of California, Berkeley. He became a U.S. citizen in 1970.〔 In 1978 he was awarded the Neustadt International Prize for Literature, and in 1980 the Nobel Prize in Literature. In 1999 he was named a Puterbaugh Fellow. After the fall of the Iron Curtain, he divided his time between Berkeley, California, and Kraków, Poland.
==Life in Europe==
Czesław Miłosz was born on June 30, 1911, in the village of Szetejnie ((リトアニア語:Šeteniai)), Kovno Governorate, Russian Empire (now Kėdainiai district, Kaunas County, Lithuania) on the border between two Lithuanian historical regions, Samogitia and Aukštaitija, in central Lithuania. As the son of Aleksander Miłosz (d.1959), a Polish civil engineer of Lithuanian origin.,〔"The Civic and the Tribal State: The State, Ethnicity, and the Multiethnic State" By Feliks Gross - Page 124〕〔Encyclopedia of World Biography, Volume 11 - Page 40〕〔Robinson Jeffers, Dimensions of a poet - Page 177〕 and Weronika, ''née'' Kunat (1887-1945), descendant of the Syruć noble family (she was a granddaughter of Szymon Syruć), Miłosz was fluent in Polish, Lithuanian, Russian, English, and French. His brother, Andrzej Miłosz (1917–2002), a Polish journalist, translator of literature and of film subtitles into Polish, was a documentary-film producer who created Polish documentaries about his brother.
Miłosz was raised Catholic in rural Lithuania and emphasized his identity with the multi-ethnic Grand Duchy of Lithuania, a stance that led to ongoing controversies. He refused to categorically identify himself as either a Pole or a Lithuanian. He said of himself: "I am a Lithuanian to whom it was not given to be a Lithuanian.",〔 〕 and "My family in the sixteenth century already spoke Polish, just as many families in Finland spoke Swedish and in Ireland English, so I am a Polish not a Lithuanian poet. But the landscapes and perhaps the spirits of Lithuania have never abandoned me".〔''Lost and found: the discovery of Lithuania in American fiction'' Aušra Paulauskienė Rodopi 2007 page 24〕 Miłosz memorialised his Lithuanian childhood in a 1955 novel, ''The Issa Valley'', and in the 1959 memoir ''Native Realm''. He employed a Lithuanian-language tutor late in life to improve the skills acquired in his childhood. His explanation was that it might be the language spoken in heaven. He often is quoted as having said, "Language is the only homeland."
In his youth, Miłosz came to adopt, as he put it, a "scientific, atheistic position mostly", although he was later to return to the Catholic faith.〔Haven, Cynthia L., "'A Sacred Vision': An Interview with Czesław Miłosz", in Haven, Cynthia L. (ed.), ''Czesław Miłosz: Conversations''. University Press of Mississippi, 2006, p. 145.〕 After graduation from Sigismund Augustus ''Gymnasium'' in Vilnius, he studied law at Stefan Batory University and in 1931 he travelled to Paris, where he was influenced by his distant cousin Oscar Milosz, a French poet of Lithuanian descent and a Swedenborgian. In 1931, he formed the poetic group Żagary together with the young poets Jerzy Zagórski, Teodor Bujnicki, Aleksander Rymkiewicz, Jerzy Putrament and Józef Maśliński.〔''Between Anxiety and Hope: The Poetry and Writing of Czeslaw Milosz'' by Edward Możejko. University of Alberta Press, 1988. pp 2f.〕 Miłosz's first volume of poetry was published in 1934. After receiving his law degree that year, he again spent a year in Paris on a fellowship. Upon returning, he worked as a commentator at Radio Wilno, but was dismissed, an action described as stemming from either his leftist views or for views overly sympathetic to Lithuania.〔 Miłosz wrote all his poetry, fiction and essays in Polish and translated the Old Testament ''Psalms'' into Polish.
Miłosz spent World War II in Warsaw, under Nazi Germany's "General Government". Here he attended underground lectures by Polish philosopher and historian of philosophy and aesthetics Władysław Tatarkiewicz. He did not join the Polish Home Army's resistance or participate in the Warsaw Uprising, partly from an instinct for self-preservation and partly because he saw its leadership as right-wing and dictatorial. According to Irena Grudzińska-Gross, he saw the uprising as a "doomed military effort" and lacked "patriotic elation" – he called it "a blameworthy, lightheaded enterprise."〔〔(【引用サイトリンク】title=The Year of Czesław Miłosz )
After World War II, Miłosz served as cultural attaché of the newly formed People's Republic of Poland in Paris and Washington D.C. For this he was criticized in some emigre circles. Conversely, he was attacked and censored in Poland when, in 1951, he defected and obtained political asylum in France. He described his life in Paris as difficult - there was still considerable intellectual sympathy for Communism. Albert Camus was supportive but Pablo Neruda denounced him as "The Man Who Ran Away." His attempts to seek asylum in the US were denied for several years, due to the climate of McCarthyism.
Miłosz's 1953 book, ''The Captive Mind'', is a study about how intellectuals behave under a repressive regime. Miłosz observed that those who became dissidents were not necessarily those with the strongest minds, but rather those with the weakest stomachs; the mind can rationalize anything, he said, but the stomach can take only so much. Throughout the Cold War, the book was often cited by U.S. conservative commentators such as William F. Buckley, Jr., and it has been a staple in political science courses on totalitarianism.
In 1953 he received the Prix Littéraire Européen (European Literary Prize).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Czesław Miłosz」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.